Tag Archives: превод на български

Клуб за философски беседи и как да избягваме разгорещените спорове (откъс от автобиографията на Бенджамин Франклин)

Откъс от Автобиографията на Франклин. [През] есента на предишната година бях организирал повечето от находчивите си познати в клуб за взаимно подобряване, който нарекохме Хунто; събирахме се в петък вечер. Правилата, които съставих, изискваха от всеки член, когато му дойде редът, … Continue reading

Posted in Преводи | Tagged , , , | Leave a comment

Автобиографията на Бенджамин Франклин, част първа

Ето я първата част от превода на Автобиографията на Бенджамин Франклин. Засега е само чернова. Скоро се надявам да мога да добавя и втората част. Още от автобиографията на Франклин тук. Преводът може да се използва свободно, при условие, че … Continue reading

Posted in Преводи | Tagged , , | Leave a comment

На квартира в Лондон (откъс от автобиографията на Бенджамин Франклин)

Откъс от Автобиографията на Франклин. Понеже квартирата ми в Литъл Бритън беше доста далеч, намерих друга на улица Дюк, срещу католическия параклис. Беше от задната страна на втория етаж на един италиански склад. Вдовица държеше къщата; имаше дъщеря, слугиня и … Continue reading

Posted in Преводи | Tagged , , | Leave a comment

Връзката между Единбург и склонността към спорове (откъс от автобиографията на Бенджамин Франклин)

Откъс от Автобиографията на Франклин. Имаше още един младеж в града, който обичаше да чете. Казваше се Джон Колинс и бяхме близки приятели. Понякога влизахме в спорове, много обичахме дебатирането, и имахме голямо желание да се оборим един друг. Тази … Continue reading

Posted in Преводи | Tagged , , , | Leave a comment

Бенджамин Франклин разказва за баща си (откъс от автобиографията на Бенджамин Франклин)

Имаше превъзходно телосложение: среден на ръст, но добре сложен, и много силен; беше находчив, умееше да рисува хубаво, имаше малко музикални умения и ясен, приятен глас, така че беше изключително приятно да го слушаш как свири псалми на цигулката си … Continue reading

Posted in Преводи | Tagged , , , | Leave a comment

Как реших да постигна съвършенството (откъс от автобиографията на Бенджамин Франклин)

По горе долу това време (около 1730 г., когато Бенджамин е бил на около 25 години, бел. пр.) се зароди в мен мисълта за дръзкия и усилен проект да постигна нравствено съвършенство. Исках да живея без никога да правя каквито … Continue reading

Posted in Преводи | Tagged , , , , , , , | 1 Comment

Първата обществена библиотека в Пенсилвания и една от притчите на Соломон (откъс от автобиографията на Бенджамин Франклин)

Продължение на “Равносметка за живота ми” Започнато в Паси, близо до Париж 1784 Мина известно време откакто получих горните писма, но досега бях все твърде зает, за да изпълня молбата, която съдържат. Освен това, най-вероятно щях да свърша тази работа … Continue reading

Posted in Преводи, Социални | Tagged , , , , , , , | Leave a comment